Détails:

  • Site d'origine: plus accessible [13-Nov-2002]
  • Page d'origine en PDF

Poteau-souffle

La Police D'État Du Michigan annonce d'emblée la couleur:

NOUS NE POUVONS PAS PAR CONSÉQUENT DIRE AVEC LA CERTITUDE ABSOLUE QUE LES TRADUCTIONS SONT TOTALEMENT ET IDIOMATICALLY CORRECT

Moi non plus je ne peux pas dire avec la certitude absolue que leurs traductions sont correctes. Je ne sais pas pourquoi, juste une intuition...

Merci Microsoft.

Bon, OK, ce n'est pas une perle de traduction, mais c'est une phrase stupide quand même.

Le laboratoire légal du dernier cri entretient, y compris la scène de crime et des investigations de ' poteau-souffle ', l'analyse de drogue, l'examen de document, le détecteur de mensonges examinant, l'examen latent d'impression (...)

Les membres de notre " peloton de bombe " sont les dispositifs explosifs improvisés ' rendre-sûrs ' invités et occasionnellement unexploded l'ordonnance militaire.

Suivent quelques liens comme

OBSERVER CETTE TACHE POUR DES OUVERTURES DE POSITION

Une affaire de tache ? Il s'agit probablement de l'affaire Clinton-Lewinsky.

Précédent Suivant